Tác giả My Dress-Up Darlin đã có những chia sẻ về đứa con tinh thần của mình khi được chuyển thể anime.
Một trang tin Nhật Bản đã đăng tải cuộc phỏng vấn với Shinichi Fukuda - tác giả của manga Sono Bisque Doll wa Koi wo Suru (My Dress-Up Darlin) trước sự nổi tiếng ấn tượng của anime chuyển thể và sự gia tăng doanh thu của manga.
Bắt đầu cuộc phỏng vấn, tác giả được hỏi làm thế nào mà anh ấy nảy ra ý tưởng kết hợp một câu chuyện tình yêu tuổi teen với hai sở thích khác nhau: búp bê hina và cosplay.
Shinichi Fukuda chia sẻ: "Khi tôi nói chuyện với một cosplayer trước đây, tôi được biết rằng cô ấy đã cãi nhau với bạn trai/chồng của mình. Người đàn ông đó bảo: 'nếu bạn không ngừng cosplay, chúng ta sẽ chia tay nhau. Tôi nghe nói rằng rất nhiều người muốn tiếp tục được làm những gì họ yêu thích nhưng họ đã bỏ dở vì những điều như thế. Tôi không thích điều đó chút nào. Vì vậy, khi vẽ manga này, tôi đã cố gắng để khi những người cosplay hoặc những người có sở thích hóa trang, Wakana và Marin sẽ trở thành nguồn cảm hứng để họ có thể tiếp tục đam mê của mình".
Fukuda cũng thẳng thẳng đề cập đến cảm xúc cá nhân khi biết bộ manga của anh sẽ được chuyển thể thành phim hoạt hình: "Mặc dù rất mệt nhưng tôi đã thức cả đêm và không suy nghĩ gì... khi đó tôi còn rất mơ hồ, cứ nghĩ đó là vấn đề của người khác khi tác phẩm của mình được chuyển thể thành hoạt hình. Tôi không bao giờ nghĩ rằng điều như thế sẽ xảy ra với tôi, vì vậy tôi không tin điều đó chút nào. Tôi cứ nghĩ nếu họ quyết định biến manga của mình thành một bộ phim hoạt hình thì tôi sẽ khóc nhiều hơn và hạnh phúc hơn."
Sau đó, anh ấy nhận xét về ấn tượng của mình khi xem bản hoạt hình của My Dress-Up Darlin: "Tôi đã xem tập đầu tiên và thứ hai anime, mọi thứ đều tốt đến mức tôi đã khóc vì phấn khích! Tôi còn xem đi xem lại nhiều lần suốt 13 tiếng đồng hồ, thật hạnh phúc và vui vẻ. Tôi nghĩ rằng tôi chưa bao giờ hạnh phúc hơn trong cuộc đời mình với tư cách là một họa sĩ manga. Thật là một cảm giác tuyệt vời khi thấy manga của tôi chuyển động và được lồng tiếng."
Về trải nghiệm khi xem phim tác giả nhận xét: "Hình ảnh động thực sự tuyệt vời. Tôi thậm chí còn đặt hàng trước đĩa Blu-ray. Tôi chắc chắn muốn cái vỏ gối dakimakura mà họ vẽ thật đẹp. Có lẽ tôi đã có thể yêu cầu một mẫu miễn phí, nhưng nó có một nhược điểm. Bạn luôn có thể có bao nhiêu vỏ gối dakimakura tùy thích."
Cuối cuộc phỏng vấn, họa sĩ manga bình luận về ấn tượng của mình đối với các diễn viên lồng tiếng: "Tôi rất vui cho hai nhân vật chính. Trong phim hoạt hình, Marin trông giống như một người mẫu cho một tạp chí phụ nữ. Vì vậy cô ấy phải là một cô gái nổi tiếng trong số các bạn cùng tuổi. Mặc dù là con gái, cô ấy không thô tục. Tuy cô ấy dễ thương ở một số mặt, nhưng lại không quá đáng yêu. Suguta-san đã được thể hiện theo cách tôi đã nghĩ! Ngược lại, giọng của Ishige-san quá tuyệt..."